ΜΑΝΟΛΗΣ ΑΛΕΓΚΑΚΗΣ
ΜΑΝΟΛΗΣ ΑΛΕΓΚΑΚΗΣ

Ακίνδυνος Γκικας ένα όνομα , χίλιες ματαγλωτισεις όλη η παιδική μου ηλικία ! Τον λάτρεψα πραγματικά και ακόμα τον λατρεύω ! Μπράβο Δημήτρη που συνεργάστηκες με αυτον

Πριν ώρα
Dion lionheart Dion lionheart
Dion lionheart Dion lionheart

Οι ηθοποιοι της ερτ οταν εγραφαν με το non stop επηρεαζονταν απ τη μουσικη η intro της σειρας και το ποσο ετοιμοι ηταν για αυτο το επιχειρημα ευχαριστω? Οταν βλεπαμε μικρο σπιτι στο λιβαδι μας επιανε μια συσκινηση

Πριν ώρα
Slitch
Slitch

Γυναικάρα.

Πριν 3 ώρες
Slitch
Slitch

Ρε Δημόπουλε, άστον να μιλήσει και να παίξει μπάλα όπως ξέρει. Τι μανία είναι αυτή να καλείται κόσμο και να μην τον αφήνετε να μιλήσει.

Πριν 3 ώρες
John !!!
John !!!

💯❤️

Πριν 4 ώρες
Θàleia
Θàleia

🙌💕

Πριν 14 ώρες
Adrikos Adroid Games
Adrikos Adroid Games

poli oreo video <3

Πριν 16 ώρες
tortoise
tortoise

Δεν θα έβλεπα ποτέ ταινία ή σειρά μεταγλωττισμένη αλλά αν υπήρχε ως επιλογή τότε θα έδινα μία ευκαιρία. Και αν ο voice actor έκανε σοβαρή δουλειά ίσως να με κέρδιζε κιόλας.

Πριν 22 ώρες
OneMileMan
OneMileMan

Στο δεύτερο μέρος, θα εμφανιστεί ο Ακίνδυνος Γκίκας ή ο σατανικός δίδυμος αδερφός του, ο Επικίνδυνος Γκίκας;

Πριν 23 ώρες
1 1
1 1

Η χαρακτηριστική φωνή των παιδικών μας χρόνων! Με Τάσο Κωστή, Μπιμπίλα κλπ. Ωραίες αναμνήσεις, ωραίες εκπομπές, ωραία μίκυ μάους! Χρόνια μπροστά οι άνθρωποι, τρομεροί!

Πριν ημέρα
Βάιος Αλεξίου
Βάιος Αλεξίου

Ακίνδυνος Γκίκας!! Μία από τις φωνάρες της παιδικής μου ηλικίας. Αγαπημένοι μου ήρωες που έχει μεταγλωττίσει: Γουίνι, Ντάρελ Καλοτάξιδος και ο Μπαμπάς του Μικρού Νικόλα

Πριν ημέρα
Vermillion Canary
Vermillion Canary

Θέλω πολύ να ξεκινήσω μια καριέρα ως ηθοποιός φωνής. Μου αρέσει πάρα πολύ αυτό το πεδίο και ως τραγουδίστρια πιστεύω ότι μπορώ να το έχω. Αλλά δεν έχω καμία εμπειρία ως ηθοποιός. Από το λίγο που το έψαξα είδα πως πρέπει να έχεις τελειώσει κάποια δραματική σχολή. Ισχύει αυτό; Και εγώ που δεν έχω εμπειρία ως ηθοποιός και δυστυχώς ούτε την οικονομική δυνατότητα να μπω σε κάποια δραματική σχολή, έχω την ελπίδα να καταφέρω να κάνω κάτι σε αυτό το πεδίο; Τι θα πρέπει να κάνω; Που να ψαχτώ; Ειλικρινά θα με βοηθούσε πάρα πολύ μια απάντηση. Ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων 🙏

Πριν ημέρα
Michalis Tolmidis
Michalis Tolmidis

Είναι σαν να τον ξέρω! Είναι σαν να τον έχω φίλο χρονια ολόκληρα! Απίστευτο τι μπορεί να σου κάνει ο νους σου! Τόσες αναμνήσεις με αυτήν την φωνή!

Πριν ημέρα
AESTHETIC Anime
AESTHETIC Anime

Ακουστηκαν οι ηθοποιοι : Ακινδυνος Γκικας (μετα το χαος)

Πριν ημέρα
Το μούσι τού Νάσκαρη
Το μούσι τού Νάσκαρη

@AESTHETIC Anime και γω .. στο περίπου ... 1996... Αλλά είχα και βιντεοκασέτες από τα 80'ς

Πριν 12 ώρες
AESTHETIC Anime
AESTHETIC Anime

@Το μούσι τού Νάσκαρη Εγω μπαινω στους μικροτερους

Πριν 12 ώρες
Το μούσι τού Νάσκαρη
Το μούσι τού Νάσκαρη

Νέστορ Κοψηδάς Ηρώ Λούπη Γιώργος Ματαράγκας Τάσος Κωστής Βούλα Κώνστα Κατερίνα Γκίργκης Τηλέμαχος Κρεβάϊκας Αργύρης Παυλίδης Χίλντα Ηλιόπουλου Βίνα Παπαδοπούλου Η μεταγλώττιση έγινε στα στούντιο SPK ( για τους λίγο μικρότερους) Sierra post

Πριν 14 ώρες
ira Ole
ira Ole

Θα παρουμε φετος στο μπασκετ ρεε😂

Πριν ημέρα
fotis stamoulis
fotis stamoulis

Ο κύριος Γκίκας τους πετσόκοψε κανονικότατα τα είπε όλα όπως είναι 👌

Πριν 2 ημέρες
Nikοl. Eta
Nikοl. Eta

Εξαιρετικο βίντεο!!!!Εξαιρετικός Ακίνδυνος Γκίκας, τα ειπε παρα πολυ ωραια!!!

Πριν 2 ημέρες
TVORIGINALS
TVORIGINALS

Τι δουλειά έχει δαύτος εδώ; Κανονικά δεν θα πρεπε ΜΌΝΟ να 'ναι με επαγκελματίες;

Πριν 2 ημέρες
TVORIGINALS
TVORIGINALS

Φάρσα η κέρασμα, όχι;

Πριν 2 ημέρες
TVORIGINALS
TVORIGINALS

Την καταλαβαίνω την Σοφία σε αυτό με τα λάθη, σπάνε νεύρα

Πριν 2 ημέρες
Tsoumpa
Tsoumpa

Σχεδόν συγκινητικό το ξέσπασμα του κ. Γκίκα για τον κλάδο του... Σε όλους τους κλάδους δηλαδή τα ίδια! Να πληρώνεται ψίχουλα ο εργαζόμενος και να δουλεύει υπερωρίες για να βγάζουν οι εταιρίες λεφτά! Ελπίζω οι περισσότεροι πελάτες ή τουλάχιστον τα μεγάλα αμερικάνικα στούντιο να επιλέγουν να πληρώνουν παραπάνω τους ηθοποιούς για να γίνεται μια ποιοτική μεταγλώττιση. Αλλά πείτε μας και μερικές ιστορίες από παλιές δουλειές σας! Τρελαινόμαστε να τις ακούμε!

Πριν 2 ημέρες
Magic word SAGAPO
Magic word SAGAPO

Ο Γουίνι!!!!!

Πριν 2 ημέρες
fotis katsimpras
fotis katsimpras

Δεν θα φτάσει μόνο δύο επεισόδια και τρίτο κάτι μου λέει θα πρέπει να γίνει.

Πριν 2 ημέρες
aris tassis
aris tassis

Χωρίς addblock δεν μπορείς να δεις συνέντευξη

Πριν 2 ημέρες
TVORIGINALS
TVORIGINALS

Δηλαδή μίσο λεπτό! Την Τσίγκα που την επέλεξαν στο Favorite Time of Year στο Τζέσι που η φωνή της ΔΕΝ είχε καμιά σχέση με την ξένη και βγήκε τσιριχτή και χάλια στ' αυτί έκναναν πολύ καλή δουλειά; Μας δουλεύει;

Πριν 2 ημέρες
Maria P
Maria P

Υπέροχη φωνή

Πριν 2 ημέρες
PoL One
PoL One

Πως τους πετσόκοψες έτσι Ακίνδυνε?

Πριν 2 ημέρες
Con Pagiatis
Con Pagiatis

Απίστευτο

Πριν 2 ημέρες
Lars Sower
Lars Sower

Σχετικά με αυτό που λέει ο Στέλιος στο 3:30 - 4:30 περίπου, πιστεύω ότι ενας πολυ σημαντικός παράγοντας ειναι οτι ο ηθοποιός που μεταγλωττίζει, δεν έχει καμμία επαφή- κατεύθυνση απο τον σκηνοθέτη της ταινίας παρά μόνο με το τελικό αποτέλεσμα μέσω του ηθοποιού. Ίσως να υπάρχει σκηνοθέτης και στις μεταγλωττίσεις αλλά φυσικά όχι ο ίδιος ο σκηνοθέτης της ταινίας. Επομένως έχει ενα μεγάλο κενό στο background της ταινίας. Βλέπει ότι βλέπουμε και εμείς, το τελικό στάδιο, το αποτέλεσμα

Πριν 3 ημέρες
Lars Sower
Lars Sower

Υπάρχει η μεταγλώττιση σαν μάθημα στη δραματική σχολή ? Εκτός απο το ταλέντο και την κατάλληλη φωνή, πως μπορεί ενας ηθοποιός να γίνει καλός σε αυτόν τον τομέα? Ύστερα υπάρχει και ενα άλλο θέμα: κάποιες γλώσσες, π.χ. τα Αγγλικά έχουν μεγάλη διαφορά στις εκφράσεις και στο ηχόχρωμα ώστε μοιάζει σχεδόν αδύνατο. Μονο σε ντοκιμαντέρ γίνεται κατα τη γνωμη μου. Εκτός αυτού για να φτάσουμε σε καλό επίπεδο χρειάζονται δομές και χρόνος, τόσο για τους επαγγελματίες οσο και για τους θεατές. Πολλοί λένε πως η φωνή του Γκίκα( που είναι απο τους κορυφαίους) τους θυμίζει πολλά, ακόμα και τα παιδικά τους χρόνια. Βλέπουμε λοιπόν οτι υπάρχουν ελάχιστοι Έλληνες οχι μόνο που ασχολούνται και είναι καλοί, αλλα που διαθέτουν και ιδιαίτερη και με χαρακτηριστική βραχνάδα φωνή, που επίσης ειναι σύνηθες στους Αμερικανούς ηθοποιούς. Ηδη έγραψα πολλά και θα ήθελα να γράψω πολλα περισσότερα. Προσωπικά δηλώνω υποστηρικτής της ανάπτυξης του κλάδου

Πριν 3 ημέρες
Anatoli.A Argyrou
Anatoli.A Argyrou

Και γιατί σας φέρνουν άσχετους? Γιατι δεν μιλάτε?

Πριν 3 ημέρες
Κωνσταντινος Μενυκτας
Κωνσταντινος Μενυκτας

εξαιρετικός απλά <3

Πριν 3 ημέρες
Pinelopi Botaiti
Pinelopi Botaiti

Και δεύτερο μέρος και τρίτο!! Να μας πείτε ποιοι είναι αυτοί οι ηθοποιοί που βγήκαν από την ερτ; είναι πολύ δυνατό το πάθος αυτού του ανθρώπου για τη δουλειά του και γενικά ό, τι τείνει να αλλοιωθεί, από ανθρώπους που δεν γνωρίζουν το αντικείμενο σε μια εργασία, πραγματικά πονάει.

Πριν 3 ημέρες
Sinalkis
Sinalkis

Μαλάκες ακούω την φωνή του και μου φτιάχνει την διάθεση!

Πριν 3 ημέρες
Thanasis Ziogas
Thanasis Ziogas

Η φωνή ολόκληρης της παιδικής μας ηλικίας, συγκίνηση!!!

Πριν 3 ημέρες
Aqua Free
Aqua Free

Από τις πιο αγαπημένες φωνές!!!!💙

Πριν 4 ημέρες
Elissavet Vdl
Elissavet Vdl

Είστε τρομερός Κ.Γκικα , όλοι έμαθαν από εσάς μεταγλώττιση και τώρα έχουν άποψη ! Μην δίνεται σημασία είστε ένας από τους λίγους σωστούς επαγγελματίες στον χώρο αυτόν και θα είστε για πάντα δάσκαλος για όλους μας!!!

Πριν 4 ημέρες
Αιμιλια Δεδε
Αιμιλια Δεδε

Η φωνή των παιδικών μας χρόνων😊❤️

Πριν 4 ημέρες
Τζευ 98
Τζευ 98

Εμενα μου αρέσει πάντως που η φωνη που ακουγαμε στα παιδικά μας χρόνια έρχεται και μας λέει τι γίνετε πίσω από τις μεταγλωττίσεις που ακούμε και βλέπουμε όλοι..!

Πριν 4 ημέρες
sin CT
sin CT

Ένας ζωντανός θρύλος

Πριν 4 ημέρες
Billy Sunbird
Billy Sunbird

συνέχεια συνεντεύξεις με τον Ακίνδυνο !!

Πριν 4 ημέρες
HulaGR
HulaGR

Υποκλινομαι! Τα ειπατε ολα! Τελικα η κυρια Διαβατη ειχε απολυτο δικιο σε αυτο που ειπε στα βραβεια Καρολος Κουν το 2014.

Πριν 4 ημέρες
Grey Hood
Grey Hood

Θρύλος !

Πριν 4 ημέρες
Skulos Mario Gav
Skulos Mario Gav

Δημήτρη αν μπορείς να μου απαντήσεις και γιατί όχι ίσως αν μας βλέπει ο Ακίνδυνος! Εμείς οι νέοι ηθοποιοί και γενικότερα οποιοσδήποτε θέλει να συμμετέχει σε δουλειές με μεταγλωτίσεις τι μπορεί να κάνει; Έχω πάρει σε κάτι κάστινγκ στούντιο αλλά μου είπαν ότι δεν έχουν τέτοιες δουλειές. Ποια είναι η συμβουλή σας; Εμείς Θεσσαλονίκη είμαστε αλλά έχουμε τι διάθεση να τρέξουμε για κάτι τέτοιο.

Πριν 4 ημέρες
an alex
an alex

Το περίμενα 30 χρόνια να το δω αυτό.... 😝🐾

Πριν 4 ημέρες
Dion lionheart Dion lionheart
Dion lionheart Dion lionheart

Ετσι γυριστηκε ο Αστυνομος Σαινης στις vhs και το dragonball στο 22:32 και μετα η καλυτερη στιγμη και μια μινι ιστορια της μεταγλωτισης

Πριν 4 ημέρες
Johnmou
Johnmou

Καλά άμα βρεις τη Διαβατη και δεχθεί να κάνει συνέντευξη, θα είσαι πραγματικός θρυλος

Πριν 4 ημέρες
Thinking Brain
Thinking Brain

Πληθωρικός, ντόμπρος, με άποψη. Για αυτό δεν έγινε ποτέ του σταρ. Διαλέξτε εσείς για ποιόν από τους δύο μιλάω. Εγώ αρνούμαι.

Πριν 4 ημέρες
HulaGR
HulaGR

Κι εδω σε πετυχαινω!

Πριν 4 ημέρες
Dion lionheart Dion lionheart
Dion lionheart Dion lionheart

Πηρα hint λοιπον που το χα απορια Voice talents εβλεπα στο darkwing duck στους τιτλους τελους και ελεγα τα ταλεντα ηθοποιοι ειναι αμ δεν ειναι αυτο

Πριν 4 ημέρες
cortlinux
cortlinux

Καταρχήν Δημήτρη συγχαρητήρια για αυτήν την δουλειά που μας προσφέρεις. ο Ακίνδυνος Γκίκας αναφέρθηκε και σε άλλα δύο κλασσικά ονόματα του χώρου τον Μπιμπίλα και την Διαβάτη, ενώ προσωπικά ξεχωρίζω και την κυρία Ράνια Ιωαννίδου. Θα ήταν ενδιαφέρον να μπορέσεις να συνομιλήσεις με αυτά τα άτομα . Ενώ ίσως θα ήταν εξίσου ενδιαφέρον αν με κάποιο τρόπο αναφερθεί και η μεταγλώττιση ενήλικων ταινιών (προλαβαίνω τα τρολ φυσικά και δεν αναφέρομαι στις ερωτικές ταινίες :-) ) Σε παλιότερη συνέντευξή του ο Ακίνδυνος είχε αναφερθεί για το πόσο σημαντικό είναι , διότι θα μπορέσουν άτομα που δεν γνωρίζουν γράμματα να δουν μία ταινία, πράγμα το οποίο το είχα βρει πολύ ενδιαφέρον.

Πριν 4 ημέρες
Spiros Sxz
Spiros Sxz

Αυτη η φωνη...

Πριν 4 ημέρες
Lila Frag
Lila Frag

Stunning!

Πριν 4 ημέρες
Greek Wizard101 Tricks
Greek Wizard101 Tricks

Τρομερός ο Ακίνδυνος Γκίκας και πραγματικός θρύλος της ελληνικής μεταγλώττισης, καθως και απ'τα λίγα άτομα που μοιραζόμαστε το ίδιο unpopular opinion. Δεν λέω να γίνουμε σαν Γερμανία κλπ, αλλά να υπάρχει η ελληνική μεταγλώττιση ως επιλογή. Αυτό πρώτον επειδή μια καλοδουλεμένη ελληνική μεταγλώττιση με σωστό lip sync είναι μια χαρά τρόπος να δεις μια σειρά και δεν σε βγάζει απ'το κλίμα, και δεύτερον επειδή παρατηρώ γενικά μια προτίμηση στο άκουσμα των αγγλικών... Δεν μπορούμε να λέμε ότι δε μας αρέσουν τα μεταγλωττισμενα και μετά να παίζουμε ταινίες του Τζάκι Τσαν στα αγγλικά με υπότιτλους, αυτό είναι απαράδεκτο. Επίσης ένα άλλο που με ενοχλεί είναι ότι δε γίνεται μεταγλώττιση σε animated σειρές που δεν απευθύνονται σε παιδιά... Δηλαδή που το "παιδικό" στο να ακούς τη δική σου γλώσσα? Θέμα συνήθειας είναι ξεκάθαρα, και στα animation δεν έχουμε το κλασσικό "δεν ακούω τη φωνή του ηθοποιού να βγαίνει απ'το στόμα του" άρα δεν βρίσκω λόγο να μην υπάρχει και η επιλογή του μεταγλωττισμένου...

Πριν 4 ημέρες
Greek Wizard101 Tricks
Greek Wizard101 Tricks

Πωπω πόσο βάσανο η μεταγλώττιση παλιά, πιο αγχωτικο απλά δε γίνεται xD

Πριν 4 ημέρες
Nick Polycandriotes
Nick Polycandriotes

Πωωωωωωωω.....Μια φράση η παιδική μου ηλικία: "Ακούστηκαν οι ηθοποιοί: Ακίνδυνος Γκίκας"....

Πριν 4 ημέρες
jimbrisa
jimbrisa

και έλεγες πάντα έλεος ακομα και εδω είναι. χααχχα

Πριν 4 ημέρες
G V
G V

Πολυ ενδιαφέρουσα συνέντευξη. Ποτε ανεβαίνει το 2ο κομματι; Επίσης, περαστικα σε σας και τον κλαδο σας.

Πριν 4 ημέρες
Βασίλειος-Ιωάννης Κουτρούμπας
Βασίλειος-Ιωάννης Κουτρούμπας

Μοναδική συνέντευξη!

Πριν 4 ημέρες
Eva Rim
Eva Rim

Πόσο τον σέβομαι αυτόν τον άνθρωπο!!! Εκπληκτικός!!!

Πριν 4 ημέρες
Leocanto Kosta
Leocanto Kosta

Συμφωνώ στην μεταγλώττιση στα μην αγγλόφωνα έργα για όποιον θέλει. Επ' ουδενί σε αγγλόφωνα. Δεν θα γίνουμε αυτό που κοροϊδεύουμε για να έχουν πιο πολύ δουλειά η μεταγλωττιστές. Συγνώμη κιόλας.

Πριν 4 ημέρες
Lars Sower
Lars Sower

@Leocanto Kosta Μεξικάνικα μεταγλώττισμένα εχω δει μονο τις άθλιες σαπουνόπερες με άθλια μεταγλώττιση επίσης. Υπάρχει κάτι καλό σε ταινία? Δεν εχω δει ακόμα. Η μεταγλώττιση στη Γερμανία είναι σε πολύ υψηλό επίπεδο. Μιλάω Ελληνικά, Αγγλικά και Γερμανικά και μένω μόνιμα στη Γερμανία. Σχετικά με αυτο γράφω σε ενα αλλο σχόλιο που έκανα πριν λίγο. Διάβασέ το αν θέλεις. Πάντως οι Γερμανοί( ακόμα και αυτοί που μιλάν τέλεια Αγγλικά) προτιμούν να βλέπουν τα πάντα , χολυγουντιανές ταινίες κλπ, μεταγλώττισμένα στα Γερμανικά. Αλλα τα Γερμανικά εχουν μεγαλύτερη συμβατότητα με τα Αγγλικά και εκτός αυτού, είναι παρα πολυ προχωρημένοι σε αυτόν τον τομέα, εχουν τεράστια εμπειρία και μέσα. Επίσης το κάνουν εδω και δεκαετίες οπότε ο κόσμος είναι απόλυτα συνηθισμένος. Για να γίνει κατι τέτοιο στην Ελλάδα( αν καταφέρει να σταθεί), θα χρειαστεί πολύς χρόνος, κόπος και χρήμα

Πριν 3 ημέρες
Leocanto Kosta
Leocanto Kosta

@Lars Sower Η μόνη μεταγλώττιση σε ελληνικά που έχω δει σε ταινία είναι τα "μεξικάνικα" τότε. Δεν ξέρω πως θα φαίνεται μετάφραση στα Γερμανικα όμως. Σκέφτομαι το Dark μου ελληνική μεταγλώττιση και ξινιζω αλλά ας το δοκιμάσει ένα στούντιο. Ποιος παίρνει αυτές τις αποφάσεις;

Πριν 3 ημέρες
Lars Sower
Lars Sower

Όποιος μιλάει σε καθημερινή βάση Αγγλικά και Ελληνικά καταλαβαίνει οτι αυτές οι γλώσσες δεν είναι συμβατές στις εκφράσεις. Τα Γερμανικά έχουν κάποια δυνατότητα να καλύψουν εκφράσεις, ηχόχρωμα κλπ και το κάνουν με τόση επιτυχία ώστε οι Γερμανοί (ακόμα και αυτοί που μιλάν τέλεια Αγγλικά) προτιμούν τη μεταγλώττιση. Βέβαια κι άλλα παίζουν το ρόλο τους, δηλαδή έχουν τεράστια εμπειρία και ξέρουν να κάνουν μια άρτια μεταγλώττιση όπως και ο κόσμος είναι απόλυτα συνηθισμένος. Συμφωνώ λοιπόν μαζί σου

Πριν 3 ημέρες
Faceless Fitness
Faceless Fitness

έχω ακούσει το όνομα "Ακίνδυνος Γκίκας" τόσες πολλές φορές που κάποια στιγμή έπρεπε επιτέλους να τον δω..

Πριν 4 ημέρες
Nuke 15
Nuke 15

Δημήτρη οταν κανεις το τελευταιο που ελεγες μιλα και λιγο για τις μεταγλωτησεις στα videogames. Τωρα που ειδα τον γκικα θυμηθηκα οτι εχει κανει προσαφατα στο god of war. Πως ειναι η εμπειρία να εισαι σε μια τοσο μεγαλη παραγωγη η τουλαχιστον πως θα σου φαινοταν σαν ιδεα και αν φαινεται σιγα σιγα να ανεβαίνει αυτο το κομματι στην ελλαδα

Πριν 4 ημέρες
avocadoclock
avocadoclock

Τα πήρε ο Λάιονο

Πριν 4 ημέρες
emmy triliraki
emmy triliraki

Ευχαριστούμε για αυτή την συνέντευξη!!Αυτός ο άνθρωπος είναι καταπληκτικός σε πολλά επίπεδα.

Πριν 4 ημέρες
Panagiotis Paridis
Panagiotis Paridis

Δημήτρη το καλύτερο βίντεο της σειράς χωρίς να θέλω να αδικήσω τους προηγούμενους καλεσμένους.

Πριν 4 ημέρες
Rafaela- Styliani Kalaitzidou
Rafaela- Styliani Kalaitzidou

45:50 Μένω στο Esslingen της Γερμανίας. Πέρυση εν έτη 2019 στην Ανάσταση έγινε το αναπάντεχο. Πέρα από ότι ο παπάς άργησε να πει το Χριστός Ανέστη 30 λεπτά για να μαζέψει χρήματα από τον κόσμο, όταν ήρθε επιτέλους η ώρα και το είπε ψέλναμε όλοι μαζί. Από ότι φαίνεται ο παπάς βαριόταν διότι κάπου στη μέση είπε ,,Χριστός Ανέστη, δικό σας!". Μείναμε όλοι στήλες άλατος! Πραγματικό γεγονός!

Πριν 7 ημέρες
Eleftheria Tigka
Eleftheria Tigka

Τι είναι η πρόζα ρε παιδιά;😂

Πριν 7 ημέρες
Νικ Λαλησκού 1142
Νικ Λαλησκού 1142

Τί είναι το γκουγκλ;

Πριν 2 ημέρες
Greek Wizard101 Tricks
Greek Wizard101 Tricks

Φωνάρα!

Πριν 7 ημέρες
Greek Wizard101 Tricks
Greek Wizard101 Tricks

9:50 έχω την αίσθηση οι οι φωνές οι ελληνικές αρκετές φορές αλλάζουν επειδή αλλάζουν και οι ξένοι.

Πριν 7 ημέρες
παναγιωτης Φραντζεσκάκης
παναγιωτης Φραντζεσκάκης

Αρχίζει σε τρεις μέρες...... Έχει ήδη 17 like....

Πριν 8 ημέρες
giannis kapelo
giannis kapelo

Φανταζεσαι κάποιος να πατήσει dislike πριν καν αρχίσει το βιντεο;

Πριν 8 ημέρες
Amora Risa
Amora Risa

Ευχαριστούμε πολύ για ακόμη μία ενδιαφέρουσα συνέντευξη! Μια απορία που έχω σχετικά με την μεταγλώττιση είναι η εξής: Μερικές φορές έχω την εντύπωση ότι όταν ακούγονται ουρλιαχτά ή φωνάζει κάποιος ενώ πέφτει κλπ, η φωνή του καρτούν δεν είναι η ελληνική της μεταγλώττισης και έχουν κρατήσει την αυθεντική αγγλική φωνή. Ίσως επειδή δεν πρόκεται για διάλογο/λόγια και αφ' ενός δεν χρειάζεται μετάφραση, και αφ' ετέρου μήπως επειδή δεν ακούγεται εύκολα η διαφορά. Ισχύει αυτό; Μπορεί βέβαια να είναι και η ιδέα μου...

Πριν 8 ημέρες
Helltrailer -Ταινίες & Σειρές αλ(λ)ά ελληνικά
Helltrailer -Ταινίες & Σειρές αλ(λ)ά ελληνικά

Άλλες φορές είναι ο αρχικός, άλλες ο Έλληνας. Εξαρτάται της περίπτωσης. Γενικά προσπαθούν να γίνει από τον έλληνα ;-)

Πριν 7 ημέρες
Greek Wizard101 Tricks
Greek Wizard101 Tricks

Νομίζω συνήθως είναι το "έλα μωρέ αφού κάνεις δε θα δει διαφορα"...

Πριν 7 ημέρες
Stella Romero de Torres
Stella Romero de Torres

Ακίνδυνος Γκίκας!!! Μορφή

Πριν 9 ημέρες
Dion lionheart Dion lionheart
Dion lionheart Dion lionheart

Ποσοι θυμαστε τον Ακινδυνο Γκικα απο Darkwing Duck?

Πριν 9 ημέρες
Dion lionheart Dion lionheart
Dion lionheart Dion lionheart

@VT Cars 31 τους επιστημονες και κατι τυπους που εκανε στο πρωτο επισοδειο με τη Γκοσαλιν Ακίνδυνος Γκίκας (J. Gander Hooter) η παπια με τα Γυαλακια στο επισοδειο με τον Negaduck επαιζε και στους τιτλους τελους καποιες φορες απ οτι θυμαμαι

Πριν 9 ημέρες
Cine Mairon
Cine Mairon

Επείσθη ο άνθρωπος θρύλος! Συγχαρητήρια!!!

Πριν 9 ημέρες
giannis kapelo
giannis kapelo

Επιτέλους το περίμενα αυτο από τον Στέλιο Ψαρουδακη

Πριν 9 ημέρες
George Karavasilis
George Karavasilis

Ανυπομονώ

Πριν 9 ημέρες
PRO_GAMER X
PRO_GAMER X

Επιτέλους!!!!

Πριν 9 ημέρες
Dimitris Dimopoulos
Dimitris Dimopoulos

Η #καφρόκρεμα επιστρέφει στην #Αθήνα για μόνο μία παράσταση τη Δευτέρα 3/8 τις 21:00 στο Cine Άνεσις. προπώληση »»» bit.ly/3fb2I0R

Πριν 9 ημέρες
Kostis Chrono
Kostis Chrono

αραζω -αρα ζω-ζωαρα

Πριν 10 ημέρες
Panagiotis Paridis
Panagiotis Paridis

Δημήτρη φωνάρα η κοπέλα, κρίμα που δεν είχε εικόνα το βίντεο! Εντάξει είναι από τις αγαπημένες σειρές μου εδώ ίσως και η πιο αγαπημένη. Είναι ένα μικρό ταξίδι σε έναν κόσμο γεμάτο νοσταλγία και αναμνήσεις.

Πριν 10 ημέρες
Mary Making
Mary Making

Για να είμαι ειλικρινής η φωνή της Βάσιας μου θυμίζει λίγο το google translate. Την θαυμάζω πάρα πολύ αλλά όταν είπε αυτό το "επανάληψη, επανάληψη, επανάληψη, επανάληψη" δεν μπόρεσα να μην προσέξω την ομοιότητα.

Πριν 11 ημέρες